は - wa : indique le thème de la phrase.
も - mo : remplace "wa" et signifie "aussi". Sert aussi à créer une liste d'éléments.
の - no : indique l'appartenance, la possession, l'identité. Peut remplacer か pour adoucir une question (enfants et femmes).
か - ka : placé à la fin, il indique la forme interrogative. Placé au milieu, il correspond au "ou" en français.
ね - ne : en fin de phrase, sert à exprimer une idée que l'on pense partagée par l'interlocuteur. En début de phrase, sert à attirer l'attention.
を - wo/o : se place entre un verbe d'action et le C.O.D.
と - to : signifie "et" ou "avec quelqu'un". Devant un verbe, sert à faire un discours rapporté (citation).
へ - e : se place entre un verbe de déplacement et un lieu ou どこ.
に - ni (location dans le temps) : similaire au "à" (quelle heure) en français.
に - ni (location dans l'espace) : comme la particule へ ou で mais avec les verbes de non-action ありますか et います
に - ni (introduit le C.O.I.) : se place juste après le C.O.I.
に - ni (formation des adverbes) : sert aussi à la formation d'adverbes à partir d'adjectifs en な ou en の
よ - yo : s'utilise comme le "!". Amplifie le sens de la phrase.
が - ga : se place au milieu d'une phrase et signifie "mais" OU sert à marquer le C.O.D. si placé devant un verbe de non-action ou un adjectif.
で - de : indique le lieu de l'action, similaire à "à", "au", "dans", "en" etc... Indique aussi une façon de faire, répond à la question "comment", "avec quoi/qui".
な - na : s'utilise comme la particule ね mais exprime une pensée qui ne nécessite pas de réponse.
より - yori : exprime une comparaison.
La conjugaison s'effectue en changeant la fin du verbe (selon son groupe).
ます - masu : forme du présent et du futur.
ました - mashita : forme du passé.
ません - masen : forme négative du verbe.
でした - deshita : forme négative du verbe au passé. S'ajoute après la forme négative ません.
ましょう - mashou : sert à exprimer une intention ou une proposition. Exemple : "Buvons"
こと - koto : dans certains cas l'infinitif français se traduit par l'infinitif du verbe japonais + こと.
たい - tai : sert à exprimer un désir. Exemple : "J'ai envie de boire"
たくない - takunai : forme négative de たい. Exemple : "Je n'ai pas envie de boire"
たかった - takatta : forme passée de たい. Exemple : "Je voulais boire"
たくなかった - takunakatta : forme négative passée de たい. Exemple : "Je ne voulais pas boire"
La forme en ない des verbes correspond à la forme négative neutre, elle possède quelques particularités :
Verbes Ichidan -> on remplace simplement る par ない.
Verbes Godan -> chacune des neuf terminaisons du groupe est différente :
う - u -> わない
く - ku -> かない
ぐ - gu -> がない
ぶ - bu -> ばない
む - mu -> まない
す - su -> さない
つ - tsu -> たない
ぬ - nu -> なない
る - ru -> らない
Exception : Le verbe ある - aru (avoir) -> ない
なかった - nakatta : forme passé de ない (on remplace simplement ない par なかった).
La forme en た des verbes correspond à la forme passée neutre.
Verbes Ichidan -> on remplace simplement る par た.
Verbes Godan -> chacune des neuf terminaisons du groupe est différente :
う - u -> った
く - ku -> いた
ぐ - gu -> いだ
ぶ - bu -> んだ
む - mu -> んだ
す - su -> した
つ - tsu -> った
ぬ - nu -> んだ
る - ru -> った
Cette forme permet d'exprimer une expérience passée. Il faut alors conjuger ある à la fin. A la forme neutre, le が est souvent omis.
Cette forme sert à exprimer le conditionnel : [verbe en forme た] + ら.
Pour la forme négative, on utilise なかった : [verbe en なかった] + ら.
La forme en て des verbes correspond à l'impératif, pour donner un ordre.
Verbes Ichidan -> on remplace simplement る par て.
Verbes Godan -> chacune des neuf terminaisons du groupe est différente :
う - u -> って
く - ku -> いて
ぐ - gu -> いで
ぶ - bu -> んで
む - mu -> んで
す - su -> して
つ - tsu -> って
ぬ - nu -> んで
る - ru -> って
Pour demander poliment on rajoute ください après le verbe en て. (ください tout seul signifie "donnez-moi s'il vous plait")
Exprime une action en cours ou qui se prolongent dans le temps.
On ajoute et conjuge いる après la forme en て.
Attention : Le fait de "savoir" se prolonge toujours dans le temps, il faut donc utiliser cette forme.
S'utilise pour donner ou demander la permission de faire quelque chose. [verbe forme en て] + もいいです.
Pour la version négative, on remplace le い final de la forme en ない et on ajoute くてもいいです.
Exprime une forte interdiction ou impossibilité. [verbe forme en て] + はいけません.
Pour exprimer une obligation, on double la négation en remplaçant le い final de la forme en ない et on ajoute くてはいけません.
Equivalent neutre de la forme ましょう (intention ou proposition).
Verbes Ichidan -> on remplace simplement る par よう.
Verbes Godan -> chacune des neuf terminaisons du groupe est différente :
う - u -> おう
く - ku -> こう
ぐ - gu -> ごう
ぶ - bu -> ぼう
む - mu -> もう
す - su -> そう
つ - tsu -> とう
ぬ - nu -> のう
る - ru -> ろう
La forme potentielle d'un verbe sert à exprimer une capacité.
する - suru -> できる
来る - kuru -> 来られる
Verbes Ichidan -> on remplace る par られる ou れる (forme raccourcie).
Verbes Godan -> chacune des neuf terminaisons du groupe est différente :
う - u -> える
く - ku -> ける
ぐ - gu -> げる
ぶ - bu -> べる
む - mu -> める
す - su -> せる
つ - tsu -> てる
ぬ - nu -> ねる
る - ru -> れる
Exception : 話します (du verbe 話す - parler) devient 話せます
La forme に行く correspond à "aller faire quelque chose".
Elle se forme à partir de la forme ます du verbe. On remplace alors ます par に行く.
Elle consiste à apporter une information sur un nom ou un groupe nominal. Elle s'utilise avec la forme neutre.
Exemple : L'animé que j'ai regardé hier était super -> 昨日 見た アニメ は すごかった.
Pour l'utiliser, il suffit de faire passer un verbe d'action avant le nom (sujet), à la même place qu'un adjectif.
つもり sert à exprimer une intention. Cette forme s'utilise simplement : [verbe neutre] + つもり + です
Cette forme sert à exprimer un conseil : [verbe en ta/nai] + ほうがいいです.
Ils se finissent tous par い mais cette règle n'est pas réciproque. Ils précèdent directement leur objet.
Pour les variantes, on remplace le い final :
くない - kunai : forme négative.
かった - katta : forme passée.
くなかった - kunakatta : forme négative passée.
くて - kute : lorsque 2 adjectifs se suivent, on remplace le "i" du premier.
そう - sou : pour exprimer une impression, dans le sens : "ça a l'air". On remplace le "i" final par そう.
く - ku : transforme l'adjectif en adverbe. Exception : la forme く de l'adjectif いい est よく.
すぎる - sugiru : exprime l'excès, "trop". L'adjectif se transforme en verbe, on conjuge すぎる. Pour transformer l'adjectif en nom -> すぎ (ex: "trop manger").
Ils ne précèdent pas directement l'objet. L'adjectifs et l'objet sont séparés par la particule な.
Pour les variantes, on conjuge le verbe です à la fin de la phrase.
Lorsque deux adjectifs en な se suivent, on remplace le な du premier par で.
Pour exprimer un excès, on ajoute すぎる après l'adjectif. On utilise aussi すぎ pour transformer l'adjectif en nom.
En japonais, les "paliers" de nombres sont découpées différements des autres langues :
100 : 百 - hyaku
1 000 : 千 - sen
10 000 : 万 - man
100 000 000 : 億 - oku
Entre chaque palier, il suffit d'ajouter un nombre avant le palier
Exemple : 190 000 = 十九万 - juukyuuman
L'écriture de l'heure est similaire aux autres langues (chiffre + heure/minute/seconde), sauf pour les minutes.
"Minute" s'écrit 分 - Fun/Pun/Bun
La prononciation change en fonction du chiffre :
1分 - ippun
2分 - nifun
3分 - sanbun
4分 - yonpun
5分 - gofun
6分 - roppun
7分 - nanafun
8分 - happun
9分 - kyuufun
10分 - juppun
15分 - juugofun
30分 - sanjuppun
ひとり - hitori : 1 personne
ふたり - futari : 2 personnes
Ensuite, on ajoute simplement にん après le chiffre : [chiffre] + にん
ひとつ - hitotsu : 1 objet
ふたつ - futatsu : 2 objets
Ensuite, on ajoute simplement つ après le chiffre : [chiffre] + つ
On peut rajouter juste après [目 - me](qui signifie "oeil/yeux") pour classer des choses/personnes/evènements. Exemple : ひとり目 -> premier/première
ちょっといいですか - chotto ii desu ka : "pouvez-vous m'accorder quelques instants ?"
というのは - to iu no wa : sert à indiquer le thème qui sera expliqué ou sur lequel on apportera une précision, une information ou un commentaire. Dans un cadre non formel, on peut utiliser って.
もう いい - mou ii : "ça suffit", "c'est bon"
という - to iu : sert à introduire le nom d'une personne, d'un animal, d'un objet ou d'un lieu.
でしょう - deshou : sert à exprimer une impression personnelle ou une possibilité. Peut aussi remplacer la particule ね en fin de phrase dans un contexte familier.
En japonais, les interjections sont très importantes et bien vu, contrairement aux autres langues.
うんん - unn : exprime une reflexion.
うん - un : exprime une confirmation.
えー - ee : exprime une surprise. Se prononce en longueur.
え - e : exprime une confirmation à une question.
Certains mots ne peuvent pas être directement traduits ou nécessitent des explications supplémentaires, vous trouverez donc ces mots dans cette partie.
En japonais, il est souvent considéré à tort comme un verbe. De ce fait, il ne se conjuge pas comme un verbe normal :
です - desu : présent poli
だ - da : présent neutre
でした - deshita : passé poli
です - datta : passé neutre
ではありません - dewa arimasen : présent négatif poli
じゃありません - ja arimasen : présent négatif courant
ではない - dewanai : présent négatif neutre
じゃない - ja nai : présent négatif neutre (forme orale)
ではありませんでした - dewa arimasen deshita : passé négatif poli
じゃなかったです - ja nakatta desu : passé négatif neutre
Sert à situer une action dans le temps. Similaire à "quand", "pendant" ou "durant".
Avec un nom : [nom] + の + 時
Avec un verbe : [verbe à la forme neutre] + 時
Avec un adjectif en い : [adjectif] + 時
Avec un adjectif en な : [adjectif] + な + 時
Les deux signifie "mais" dans un contexte formel/écrit (contrairement à が), mais でも s'utilise en début de phrase et けど au milieu.
Avec un nom : [nom] + だ + と思う
Avec un verbe : [verbe à la forme neutre] + と思う
Avec un adjectif en い : [adjectif] + と思う
Avec un adjectif en な : [adjectif] + だ + と思う
なる se traduit par "devenir", son utilisation diffère légèrement des autres verbes.
Avec un nom : に + なる
Avec un verbe : [verbe neutre] + こと + に + なる
Avec un adjectif en い : [い final -> く] + なる
Avec un adjectif en な : に + なる
なる se traduit par "devenir", son utilisation diffère légèrement des autres verbes.
Avec un nom : に + なる
Avec un verbe : [verbe neutre] + こと + に + なる
Avec un adjectif en い : [い final -> く] + なる
Avec un adjectif en な : に + なる
On utilise ce suffixe pour exprimer une durée. S'utilise impérativement avec les heures, semaines et années.
Dans les autres cas (minutes, jours, mois...), il est optionnel et ne sert qu'à insister sur la durée.
Sert à exprimer le but d'une action, "pour".
Avec un verbe : [verbe neutre] + ために
Forme négative : [verbe en ない] + ために
Avec un nom, pronom, ou mot interrogatif : [nom] + のために
Sert à exprimer une variable, peut se traduire par "selon", "en fonction de"...
Variante de です très utilisée dans les conversation. Sert à donner ou demander une explication ou une confirmation.
S'utilise après un verbe ou un adjectif en forme neutre.
Pour séparer la cause et la conséquence on utilise から - kara ou ので - node. On place ces particules juste après la cause et avant la conséquence.
Après un adjectif en い ou un verbe -> から.
Après un adjectif en な ou un nom -> です から ou sa forme neutre だ から
ので est plus doux alors que から est plus familier.
ので met l'accent la conséquence tandis que から met l'accent sur la cause.
ので s'utilise généralement lorsque la cause est objective mais から s'utilise aussi bien lorsque la cause est objective que subjective.